饒泊穏
我听说……
有位老妇人
送那些种子
给年轻
国土的入侵者
也许有天
在这历史上似曾相识的沃土
会抚慰他们孤独的灵魂
以明媚普照在他们跌倒的身旁
替代
自我离开远去
悲伤的母亲
在国破
宽厚春天乌克兰的山河里
(译自bw的英诗)
*乌克兰国花——向日葵
照片及制作:泊穏鍛坊
总重量 〜10.9 kg
材料 : 钢铁/ 铁丝网/ 兰卡威大理石
(原文)
I heard..
an old lady
gifts those seeds
to the young
invader to the land
Perharp a day
the historical mellowness’s soil of deja vu
would console the lonely soul
bright shine aside their fall
Mournful mother
been far away since I left
instead
In wounded
lenient spring of Ukraine
2022、3、10 〜bw《 the Nation Sunflower ・monologue of a soldier 》
Featured photo by Thanuj Mathew on Unsplash