梁惠剑译
聆听着那声音
毫无疑问那是您的声音
一位平民百姓的斗士
是我年少时所熟悉的
万众期待领航的声音
使尽浑身解数组织政府
透视独立的真正意义
霎那间您被指示通往牢灾之路
25年
我还熟悉那是您的声音
国家栋梁、人民支樑的声音,
铿锵有力的的声音
没有哭泣、没有悔恨的声音
男子汉领引的声音
带领马来西亚走向世界
期待梦想成真
同胞
您再也没有时间随波逐流
您再也没有力气悲伤难过
您面对纷争早已精疲力尽
莫再忧伤
莫再悔恨
莫再争执
我引颈盼望英明领导人
在没有波涛汹涌下
带领着马来西亚翱翔长空吧
同胞
如果有一天再次铩羽而归
别让人横跨伤心泪海太平洋
如果有一天您执意离去
别让人民付出眼泪的代价
如今马来西亚的欣与衰在您的肩膊上
如今马来西亚的好与坏在您的喘息间
Sajak Untuk Anwar(PM Malaysia Ke-10)
原著:贾伊斯·砂赫(Jais Sahok)
Tika kudengar suara itu
kutahu pasti itulah suaramu
seorang wira marhaen
kukenal masa mudaku
suara yang dijemput ke puncak persada
berpenca penuh bunga silat membentuk negara
mengenal erti merdeka sepenuhnya
lalu tiba-tiba kau ditunjuki jalan ke penjara.
Dua puluh lima tahun
aku masih tahu suara itu suaramu
suara tonggak suara tunjang
suara gagah perkasa
suara tanpa tangis, tanpa sesal
suara lelaki perkasa menuntun Malaysia seantero dunia
sebuah harapan berbunga.
Saudara,
kau sudah tiada masa untuk sandiwara
kau sudah tiada tenaga untuk berduka
kau sudah terlalu lelah untuk sengketa
usahlah berduka
usahlah menyesal
usahlah sengketa
terbanglah ke angkasa
bawa Malaysia bersama
aku sudah terlalu lama menyaksikannya menunggumu
dan mengimpikan pemimpin ternama
tanpa ombak lautan gelora.
Saudara,
jika suatu hari kaupergi (lagi)
usah kautinghalkan bumi Malaysia berenang di lautan air mata duka
jika suatu hati kaupergi jua
usah kaubebani pemergianmu dengan air mata rakyat jelata
maju mundur Malaysia kini di pundakmu
harum busuk bau Malaysia kini di hujung nafasmu.
Photo by Ihsan Adityawarman on Pexels