小泥
我喜欢怪力乱神。
以往台湾教育必须肩负发扬中华文化的使命。国文课文、阅读测验安排了多篇祭文,似乎期待藉由祭文对青少年教忠教孝,比如宋欧阳修《泷冈阡表》、清袁枚《祭妹文》,另有思亲的明归有光《项脊轩志》。我印象最深的是唐韩愈《祭十二郎文》。
中年回想这些往事。我忍不住抱怨,青少年实在不适合读这么多祭文,大家顶多怪腔怪调地闹喊着“呜呼哀哉,尚飨”取乐,很难体会与至亲天人永隔的悲伤遗憾,更谈不上教化。据说如今的中学国文因课纲修订,不再选入太多祭文。但愿如今台湾的中学国文,符合青少年程度和身心发展。
昔日国文课上到韩愈《祭十二郎文》,老师或许为了提高同学兴趣,提及八仙的韩湘子,便是此文主角十二郎长子。韩愈于文末,向侄子十二郎承诺,抚育十二郎遗下的儿女成人,韩湘即为其中之一。据说韩湘不爱读书,喜好方术,让韩愈头痛。某年冬天,韩湘展现神通,向花盆施法,花盆长出一株牡丹,没多久牡丹缓缓绽放,花朵浮现“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”一联。见者啧啧称奇,但韩愈不明深意。几年后,韩愈因反对宪宗耗费巨资恭迎佛骨一事,被贬至潮州。韩愈失意地来到蓝关,大雪纷飞,马匹停滞不前,而韩湘早已在一旁等候。韩愈恍然大悟,韩湘昔日神通是为了示警,如今实现。韩湘以儒入道,用法术度化韩愈(但失败),是传统戏曲的题材之一,不过部分作品已失传。
于是韩愈写下《左迁蓝关示侄孙湘》:“一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。欲为圣朝除弊政,肯将衰朽惜残年。云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。”大致是说,早晨呈上一封奏书给天子,晚上便被贬到路途遥远的潮州。我一心为皇帝扫除弊政,哪能因衰老就吝惜残余性命。云彩遮蔽秦岭,让人看不清家的方向,蓝关前大雪厚积,马匹停下脚步。你远道而来可见深情厚意,此去若有不测,麻烦你料理后事,就把我葬在充满瘴疠之气的江边。诗意颓唐萧索,不难想象韩愈当时的黯淡心境。
韩湘是进士出身,为正史诸多不起眼的官僚之一。谁知于后世一变为八仙的韩湘子,关键或为晚唐段成式《酉阳杂俎》和宋代《青琐高议》。
段成式为晚唐出身世家的相国公子。与大诗人温庭筠、李商隐齐名,三人交好又文风相近,并称“三十六体”。应读为“三、十六体”,因三人家族大排行都是十六。
《酉阳杂俎》属于笔记小说,为段成式传世最知名的作品。内容颇多仙神鬼怪、山川异物。卷十九《牡丹》,内容是与牡丹有关的奇闻轶事,一部分即韩愈和远房子侄的神通。
韩愈远房子侄由江淮前来,年纪小,韩安排他到学院入学,却霸凌多人。韩愈得知便将子侄安置于寺庙读书,没多久,寺方向韩愈抱怨子侄轻狂率性。韩愈把子侄叫来责备,市井小民营生各有所长,你到底想做什么?子侄拜谢,表示我有一绝技,可惜叔不知。指着阶前牡丹,叔要此花开什么颜色,青、紫、黄、红,听候吩咐。韩愈好奇,便让他尝试。子侄以围篱完全覆盖牡丹,不让外人偷看。又挖开牡丹四周泥土,深至根部,宽可让人坐下。并以紫矿、轻粉、朱红(均为颜料),早晚施于牡丹根部,七天后填坑。告知韩愈,差不多一个月就行了。当时刚刚入冬。那株牡丹原为紫色,这次开花,出现白、红、绿多色,每朵有一联诗,字为紫色,即韩愈出蓝关所作,其中一韵“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”十四字。韩愈见了非常震惊。子侄辞别返回江淮,不愿出仕。
段成式的纪录远比昔日老师所说更为精微细致,原来并非念念咒,手晃一晃,便涌现神迹。神仙故事多半起始粗疏,经过历代增添而越发华美繁复。但韩家神仙故事在《酉阳杂俎》充满细节,后世则流传简约版,有点奇怪。我突然想到,这神仙手段绽放的牡丹,每花显现一联,就算分为两排,一排七字,牡丹得多大,或是字多小?
看来不分古今中外、贫富贵贱,人人都爱八卦。晚唐已流行韩愈家族的神话故事,距离韩愈身后相去不远。为何韩家成为神话故事主角?坎坷文人众多,又不只韩愈,令我深深疑惑。倒是引用“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”不难想象。反对迎佛骨遭贬,是韩愈生平重大挫折,而“好收吾骨瘴江边”隐含请托后事,悲凉凄苦,确实是当作神迹示警的好题材。
《青琐高议》是北宋文言小说集,不过仅少数篇章署名作者,题材多为男女恋情、神鬼妖狐。前集卷之九,与段成式笔下的远房子侄不同,点明为韩湘展示神通。过程亦比段成式的描述简略,另有韩愈与韩湘于蓝关相遇后,两人谈论道释种种,尽管情谊深厚,毕竟志趣不合。韩湘辞别时,赠送韩愈药物防瘴毒,并告知韩愈不久将归,全家无恙,且蒙朝廷复用,果然一一实现。不过《青琐高议》改变时序,将牡丹花开发生在韩愈出蓝关之前,意在示警。而这位神仙人选,派给由韩愈抚育成人的侄孙韩湘,当然比不知名的远房子侄更有说服力。
中国许多古籍作者、年代不详,后世想做相关研究,由于种种不明确,以致困难重重。《酉阳杂俎》和段成式年代清晰,倒是罕见的例外。《酉阳杂俎》已是研究隋唐风土民情重要文献,如今信息发达,网络即可查知全文。
另,《酉阳杂俎》续集卷一的《叶限》,与西方知名童话《灰姑娘》,结构几乎一致,惟《酉阳杂俎》成书最早。《叶限》第一句便是“南人相传”,末了又说“成式旧家人李士元听说。士元本邕州洞中人,多记得南中怪事”,可见《叶限》并非段成式原创。学者考据这个故事由印度、阿拉伯,转转传至欧洲,终于成为《灰姑娘》。我认为《叶限》并非《灰姑娘》原型,而是两者同源,本尊盛行于中国南方少数民族。《酉阳杂俎》流通不广,且《酉阳杂俎》故事甚多,倘若果真流传到欧洲,却只选取《灰姑娘》未免太不合理。
民初学者蒲江清《八仙考》,剖析韩湘子神话故事缘起。韩愈《赠徐州族侄》:“击门者谁子,问言乃吾宗。自云有奇术,探妙知天工”。据说这位族侄不喜欢读书,擅长园艺。唐人热爱牡丹,若能培育受欢迎的新品种牡丹,必然大发利市,确实是奇术,又有人说族侄擅长星象。或许由园艺的染花变色,转变为造化开花,接下来是花上有诗、花字预言,然后各式神通事迹一发不可收拾。
韩湘真有其人,韩愈为文豪,而《左迁蓝关示侄孙湘》为千古名诗。晚唐至宋代的文人,以这些真实材料,陆续发展为韩湘子神仙形象,随后又出现众多与韩湘子有关的神仙故事。这段神仙与文豪的牵扯,相当有趣。
Photo by Texco Kwok on Unsplash