寫在我的作品死去之前

by kflai

节录自:人间烟火 – 种字 / 全文点击:Read More

黎紫书

羅爾德.達爾(Roald Dahl,1916-1990)的作品被清洗了。這位英國人是《查理與巧克力工廠》的作者,被譽為20世紀最偉大的兒童文學作家之一;著作被譯成六十多種語言,全球賣出超過三億冊。可是他死了。

老虎雖死,虎皮猶在。達爾的名字依然管用。他的後人不久前才將他所有作品的影視改編權都賣給了Netflix。也許因為這樣,出版社預測達爾的作品即將再掀起一股熱潮,便先做好准備,把他的作品──《查理與巧克力工廠》、《飛天巨桃歷險記》、《女房東》、《瑪蒂達》……全部送到一個叫Inclusive Minds的組織去,讓一群以“包容性思維”自許的神秘讀者像掃描器一樣進行檢測,揪出書裡的“敏感字眼”,將“具有冒犯性”的可疑用詞一一剔除。

於是,以後用英語閱讀的孩童不會在達爾的作品裡讀到“肥胖”(fat)和“醜陋 …

从1986年《成长中的六字辈》到38年后的今天,六字辈的故事重新启航!张永修主编的《成长中的六字辈 2.0》不仅是文字的汇聚,更是岁月的见证。曾经的年轻写手们,如今历经人生起伏,以成熟的笔触展现生命的深度。 这部文集集结了35位六字辈作者的珍贵作品,值得收藏,一再品读。
六字辈再聚首:《成长中的六字辈 2.0》人生新篇章的共鸣之声 ≫