691
为了表彰 2025 年度散文奖的入围作品,我们决定办一场“好玩”的颁奖礼暨线下交流会。除了面对面畅聊,公众号版主也可以申请来现场摆摊!
招募中|人间烟火年度散文颁奖礼 × 人间社区线下交流会:从云端到相见,让文字与灵魂相遇 ≫
节录自:人间烟火 – 种字 / 全文点击:Read More
黎紫书
羅爾德.達爾(Roald Dahl,1916-1990)的作品被清洗了。這位英國人是《查理與巧克力工廠》的作者,被譽為20世紀最偉大的兒童文學作家之一;著作被譯成六十多種語言,全球賣出超過三億冊。可是他死了。
老虎雖死,虎皮猶在。達爾的名字依然管用。他的後人不久前才將他所有作品的影視改編權都賣給了Netflix。也許因為這樣,出版社預測達爾的作品即將再掀起一股熱潮,便先做好准備,把他的作品──《查理與巧克力工廠》、《飛天巨桃歷險記》、《女房東》、《瑪蒂達》……全部送到一個叫Inclusive Minds的組織去,讓一群以“包容性思維”自許的神秘讀者像掃描器一樣進行檢測,揪出書裡的“敏感字眼”,將“具有冒犯性”的可疑用詞一一剔除。
於是,以後用英語閱讀的孩童不會在達爾的作品裡讀到“肥胖”(fat)和“醜陋 …
为了表彰 2025 年度散文奖的入围作品,我们决定办一场“好玩”的颁奖礼暨线下交流会。除了面对面畅聊,公众号版主也可以申请来现场摆摊!招募中|人间烟火年度散文颁奖礼 × 人间社区线下交流会:从云端到相见,让文字与灵魂相遇 ≫