电影中不能出现的字眼

by britney

黄佩琪

影视字幕,让观众跨越语言的障碍观赏各国的影视作品。因此,翻译对影视业有着重要作用。若没有翻译,或许我们就错过了这些作品。

囊括奥斯卡各种殊荣的韩国电影《寄生上流》的导演奉俊昊也说过:“我希望大家知道,只要打破一英寸高的语言字幕障碍,你就能看到更多让人惊叹的电影。”影视字幕翻译,必须让观众在短短几秒内了解主角的对话,进而了解剧情。因此字幕翻译需简洁易懂,以便不影响电影观赏。

>> 前往《文誌》阅读全文

Photo by Jakob Owens on Unsplash

相关内容